Compared Translations of the meaning of the Quran - 104:9 | |
| < 105:1  104:8 > |
| Transliteration | Fee AAamadin mumaddadatin |
| Literal | In extended/spread pillars/posts . |
| Yusuf Ali | In columns outstretched. |
| Pickthal | In outstretched columns. |
| Arberry | in columns outstretched. |
| Shakir | In extended columns. |
| Sarwar | in its long columns of flames. |
| Khalifa | In extended columns. |
| Hilali/Khan | In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.). |
| H/K/Saheeh | In extended columns. |
| Malik | in outstretched columns.[9] |
| QXP | In extended columns. |
| Maulana Ali | In extended columns. |
| Free Minds | In extended columns. |
| Qaribullah | in extended columns. |
| George Sale | on columns of vast extent. |
| JM Rodwell | On outstretched columns. |
| Asad | in endless columns! |
|
Add this page to your Favorites
Close |