Compared Translations of the meaning of the Quran - 82:18
al-Infitar - The Cleaving, The Cleaving Asunder, Bursting Apart
Verse: 82 : 18

< 82:19   82:17 >



al-Infitar (The Cleaving, The Cleaving Asunder, Bursting Apart) 82:18

82:18 ثم ماادراك مايوم الدين


TransliterationThumma ma adraka ma yawmu alddeeni
LiteralThen what made you know/informed you what the Judgment Day/Resurrection Day (is)?

Yusuf AliAgain, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
PickthalAgain, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
Arberry Again, what shall teach thee what is the Day of Doom?
ShakirAgain, what will make you realize what the day of judgment Is?
SarwarAgain would that you only knew how terrible it really is!
KhalifaWhat a day; the Day of Judgment!
Hilali/KhanAgain, what will make you know what the Day of Recompense is?
H/K/SaheehThen, what can make you know what is the Day of Recompense?
MalikAgain, what will explain to you what the Day of Judgment is?[18]
QXPAgain, what will enlighten you about the Day of Judgment?
Maulana AliAgain, what will make thee realize what the day of Judgment is?
Free MindsThen again, do you know what is the Day of recompense?
Qaribullah Again, what could let you know what the Day of Recompense is!

George SaleAgain, what shall cause thee to understand what the day of judgement is?
JM RodwellOnce more. Who shall teach thee what the day of doom is?

AsadAnd once again: What could make thee conceive what that Judgment Day will be?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site