Compared Translations of the meaning of the Quran - 70:23 | |
| < 70:24  70:22 > |
| Transliteration | Allatheena hum AAala salatihim da-imoona |
| Literal | Those who (are) on their prayers continuing/lasting. |
| Yusuf Ali | Those who remain steadfast to their prayer; |
| Pickthal | Who are constant at their worship |
| Arberry | and continue at their prayers, |
| Shakir | Those who are constant at their prayer |
| Sarwar | and constant in their prayers. |
| Khalifa | Who always observe their contact prayers (Salat). |
| Hilali/Khan | Those who remain constant in their Salat (prayers); |
| H/K/Saheeh | Those who are constant in their prayer |
| Malik | remain steadfast in their Salah (prayer),[23] |
| QXP | ----- MUSALLEEN are those who always follow the Divine System. |
| Maulana Ali | Who are constant at their prayer, |
| Free Minds | Who are always maintaining their contact-method. |
| Qaribullah | who are constant in prayer; |
| George Sale | and who persevere in their prayers; |
| JM Rodwell | Who are ever constant at their prayers; |
| Asad | [and] who incessantly persevere in their prayer |
|
Add this page to your Favorites
Close |