Compared Translations of the meaning of the Quran - 9:82
at-Taubah - Repentance
Verse: 9 : 82

< 9:83   9:81 >



at-Taubah (Repentance) 9:82

9:82 فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون


TransliterationFalyadhakoo qaleelan walyabkoo katheeran jazaan bima kanoo yaksiboona
LiteralSo they will laugh (E) little and they will weep (E) much, reimbursement because (of) what they were earning/gaining/acquiring .

Yusuf AliLet them laugh a little: much will they weep: a recompense for the (evil) that they do.
PickthalThen let them laugh a little: they will weep much, as the reward of what they used to earn.
Arberry Therefore let them laugh little, and weep much, in recompense for what they have been earning.
ShakirTherefore they shall laugh little and weep much as a recompense for what they earned.
SarwarThey should laugh less and weep more as a recompense for what they have gained.
KhalifaLet them laugh a little, and cry a lot. This is the requital for the sins they have earned.
Hilali/KhanSo let them laugh a little and (they will) cry much as a recompense of what they used to earn (by committing sins).
H/K/SaheehSo let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
MalikLet them laugh a little; much will they weep as a recompense for what they have earned.[82]
QXPThen let them laugh a little, they will weep much, as the reward of what they have earned.
Maulana AliThen let them laugh a little and weep much -- a recompense for what they earned.
Free MindsLet them laugh a little, and cry a lot, a recompense for what they had earned.
Qaribullah They shall laugh but little and shed many tears. So shall they be recompensed for their earnings.

George SaleWherefore let them laugh little, and weep much, as a reward for that which they have done.
JM RodwellLittle, therefore, let them laugh, and much let them weep, as the meed of their doings!

AsadLet them, then, laugh a little -.for they will weep a lot in return for what they have earned.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site