Compared Translations of the meaning of the Quran - 71:8 | |
| < 71:9  71:7 > |
| Transliteration | Thumma innee daAAawtuhum jiharan |
| Literal | Then, that I, I called them publicly . |
| Yusuf Ali | "So I have called to them aloud; |
| Pickthal | And lo! I have called unto them aloud, |
| Arberry | Then indeed I called them openly; |
| Shakir | Then surely I called to them aloud: |
| Sarwar | I preached to them aloud, in public. |
| Khalifa | "Then I invited them publicly |
| Hilali/Khan | "Then verily, I called to them openly (aloud); |
| H/K/Saheeh | Then I invited them publicly. |
| Malik | I have called them aloud,[8] |
| QXP | And, behold, then I called unto them aloud. |
| Maulana Ali | Then surely I have called to them aloud, |
| Free Minds | "Then I called to them openly." |
| Qaribullah | I called to them clearly, |
| George Sale | Moreover I invited them openly, |
| JM Rodwell | Then I cried aloud to them: |
| Asad | "And behold I called unto them openly; |
|
Add this page to your Favorites
Close |