Compared Translations of the meaning of the Quran - 71:17
Nuh - Noah
Verse: 71 : 17

< 71:18   71:16 >



Nuh (Noah) 71:17

71:17 والله انبتكم من الارض نباتا


TransliterationWaAllahu anbatakum mina al-ardi nabatan
Literal'And God sprouted/grew you from the earth/Planet Earth (as) plants/growth.'

Yusuf Ali"'And Allah has produced you from the earth growing (gradually),
PickthalAnd Allah hath caused you to grow as a growth from the earth,
Arberry And God caused you to grow out of the earth,
ShakirAnd Allah has made you grow out of the earth as a growth:
SarwarGod made you grow from the earth.
KhalifaAnd GOD germinated you from the earth like plants.
Hilali/KhanAnd Allah has brought you forth from the (dust of) earth. (Tafsir At-Tabaree, Vol.29, Page 97).
H/K/SaheehAnd Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
MalikAllah has caused you to grow as a growth from the earth.[17]
QXPAnd Allah has caused you to grow as a growth from the earth.
Maulana AliAnd Allah has caused you to grow out of the earth as a growth,
Free Minds"And God made you grow from the Earth like plants."
Qaribullah Allah has caused you to grow out of the earth,

George SaleGod hath also produced and caused you to spring forth from the earth:
JM RodwellAnd God hath caused you to spring forth from the earth like a plant;

Asad"And God has caused you to grow out of the earth in [gradual] growth; 10 and thereafter He will return you to it [in death]:


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site