Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:31
al-A`raf - The Heights, The Elevated Places
Verse: 7 : 31

< 7:32   7:30 >



al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:31

7:31 يابني ادم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولاتسرفوا انه لايحب المسرفين


TransliterationYa banee adama khuthoo zeenatakum AAinda kulli masjidin wakuloo waishraboo wala tusrifoo innahu la yuhibbu almusrifeena
LiteralYou Adam's sons and daughters, take/receive your decoration/beauty at every/each mosque/place of worshipping God, and eat and drink and do not waste/spoil/ignore , that God does not love/like the wasters .

Yusuf AliO Children of Adam! wear your beautiful apparel at every time and place of prayer: eat and drink: But waste not by excess, for Allah loveth not the wasters.
PickthalO Children of Adam! Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal. Lo! He loveth not the prodigals.
Arberry Children of Adam! Take your adornment at every place of worship; and eat and drink, but be you not prodigal; He loves not the prodigal.
ShakirO children of Adam! attend to your embellishments at every time of prayer, and eat and drink and be not extravagant; surely He does not love the extravagant.
SarwarChildren of Adam, dress well when attending the mosques, eat and drink but do not be excessive for God does not love those who are excessive (in what they do).
KhalifaO children of Adam, you shall be clean and dress nicely when you go to the masjid. And eat and drink moderately; Surely, He does not love the gluttons.
Hilali/KhanO Children of Adam! Take your adornment (by wearing your clean clothes), while praying and going round (the Tawaf of ) the Kabah, and eat and drink but waste not by extravagance, certainly He (Allah) likes not Al-Musrifoon (those who waste by extravagance).
H/K/SaheehO children of Adam, take your adornment at every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess.
MalikO Children of Adam! Put on your adornment (proper and decent dress) when you attend your Masjid at the time of every prayer. Eat and drink, but do not be extravagant; surely He does not love the extravagant.[31]
QXPO Children of Adam! Subservience and obedience to the Divine Commands ensures for you adornment and nice things in life. So enjoy Allah's Bounties, but do not commit excesses. Allah does not love the wasters.
Maulana AliO children of Adam, attend to your adornment at every time of prayer, and eat and drink and be not prodigal; surely He loves not the prodigals.
Free MindsO Children of Adam, dress nicely at every temple, and eat and drink and do not indulge; He does not like the indulgers.
Qaribullah Children of Adam, take your adornment at every place of prayer. Eat and drink, and do not waste. He does not love the wasteful.

George SaleO children of Adam, take your decent apparel at every place of worship, and eat and drink, but be not guilty of excess; for He loveth not those who are guilty of excess.
JM RodwellO children of Adam! wear your goodly apparel when ye repair to any mosque, and eat ye and drink; but exceed not, for He loveth not those who exceed.

AsadO CHILDREN of Adam! Beautify yourselves' for every act of worship, and eat and drink [freely], but do not waste: verily, He does not love the wasteful!


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site