Compared Translations of the meaning of the Quran - 7:151
al-A`raf - The Heights, The Elevated Places
Verse: 7 : 151

< 7:152   7:150 >



al-A`raf (The Heights, The Elevated Places) 7:151

7:151 قال رب اغفر لي ولاخي وادخلنا في رحمتك وانت ارحم الراحمين


TransliterationQala rabbi ighfir lee wali-akhee waadkhilna fee rahmatika waanta arhamu alrrahimeena
LiteralHe said: "My Lord, forgive for me and to my brother and enter us in Your mercy, and You are most merciful (of) the merciful."

Yusuf AliMoses prayed: "O my Lord! forgive me and my brother! admit us to Thy mercy! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy!"
PickthalHe said: My Lord! Have mercy on me and on my brother; bring us into Thy mercy, Thou the Most Merciful of all who show mercy.
Arberry He said, 'O my Lord, forgive me and my brother and enter us into Thy mercy; Thou art the most merciful of the merciful.'
ShakirHe said: My Lord! forgive me and my brother and cause us to enter into Thy mercy, and Thou art the most Merciful of the merciful ones.
Sarwar(The Lord said), "Those who worshipped the calf will be afflicted by the wrath of their Lord and disgraced in their worldly life. Thus, We will recompense those who invent falsehood.
Khalifa(Moses) said, "My Lord, forgive me and my brother, and admit us into Your mercy. Of all the merciful ones, You are the Most Merciful."
Hilali/KhanMoosa (Moses) said: "O my Lord! Forgive me and my brother, and make us enter into Your Mercy, for you are the Most Merciful of those who show mercy."
H/K/Saheeh[Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful."
MalikAt this Moses said: "O Lord! Forgive me and my brother! And admit us to Your mercy, for You are the Most Merciful of all."[151]
QXPMoses said, "My Lord! Forgive me, and my brother and admit us in Your Grace. You are the Most Merciful among the gracious."
Maulana AliHe said: My Lord, forgive me and my brother, and admit us to Thy mercy, and Thou art the Most Merciful of those who show mercy.
Free MindsHe said: "My Lord, forgive me and my brother, and admit us in your mercy; you are the most Merciful of the merciful."
Qaribullah 'Lord, ' said Moses, 'forgive me and forgive my brother. Admit us to Your Mercy, for You are Most Merciful of the merciful! '

George SaleMoses said, O Lord, forgive me and my brother, and receive us into thy mercy; for Thou art the most merciful of those who exercise mercy.
JM RodwellHe said, "O Lord, forgive me and my brother, and bring us into thy mercy; for of those who shew mercy thou art the most merciful."

AsadSaid [Moses]: "O my Sustainer! Grant Thou forgiveness unto me' 18 and my brother, and admit us unto Thy grace: for Thou art the most merciful of the merciful!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site