Compared Translations of the meaning of the Quran - 62:6
al-Jumu`ah - The Congregation, Friday, The Day of Congregation
Verse: 62 : 6

< 62:7   62:5 >



al-Jumu`ah (The Congregation, Friday, The Day of Congregation) 62:6

62:6 قل ياايها الذين هادوا ان زعمتم انكم اولياء لله من دون الناس فتمنوا الموت ان كنتم صادقين


TransliterationQul ya ayyuha allatheena hadoo in zaAAamtum annakum awliyao lillahi min dooni alnnasi fatamannawoo almawta in kuntum sadiqeena
LiteralSay: "You, you those who repented/guided/Jews, if you claimed/purorted that you are followers/ supporters/allies to God from other than the people, so wish/desire the death/ lifelessness if you were truthful."

Yusuf AliSay: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful!"
PickthalSay (O Muhammad): O ye who are Jews! If ye claim that ye are favoured of Allah apart from (all) mankind, then long for death if ye are truthful.
Arberry Say: 'You of Jewry, if you assert that you are the friends of God, apart from other men, then do you long for death, if you speak truly.'
ShakirSay: O you who are Jews, if you think that you are the favorites of Allah to the exclusion of other people, then invoke death If you are truthful.
SarwarAll that is in the heavens and the earth glorify God, the King, the Holy, the Majestic and the All-wise.
KhalifaSay, "O you who are Jewish, if you claim that you are GOD's chosen, to the exclusion of all other people, then you should long for death if you are truthful!"
Hilali/KhanSay (O Muhammad SAW): "O you Jews! If you pretend that you are friends of Allah, to the exclusion of (all) other mankind, then long for death if you are truthful."
H/K/SaheehSay, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of Allah, excluding the [other] people, then wish for death, if you should be truthful."
MalikO you, the Jews! If you claim that you are the favorites of Allah to the exclusion of other people, then wish for death if what you say is true. [6]
QXPSay, "O' You who follow the Jewish faith! If you claim that you are friends of Allah to the exclusion of the rest of mankind, then long for death if you are truthful!"
Maulana AliSay: O you who are Jews, if you think that you are the favourites of Allah to the exclusion of other people, then invoke death, if you are truthful.
Free MindsSay: "O you who are Jewish, if you claim that you are God's chosen, to the exclusion of all other people, then you should long for death if you are truthful!"
Qaribullah Say: 'O you who are Jews, if you claim that of all people, you alone are the guided by Allah, then long for death if you are truthful! '

George SaleSay, O ye who follow the Jewish religion, if ye say that ye are the friends of God above other men, wish for death, if ye speak truth.
JM RodwellSAY: O ye Jews, if ye profess that ye rather than other men are the friends of God, then wish for death if ye are men of truth.

AsadSay: "O you who follow the Jewish faith! 5 If you claim that you [alone] are close to God, to the exclusion of all other people, then you should be longing for death - if what you say is true!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site