Compared Translations of the meaning of the Quran - 61:6
as-Saff - The Ranks, Battle Array
Verse: 61 : 6

< 61:7   61:5 >



as-Saff (The Ranks, Battle Array) 61:6

61:6 واذ قال عيسى ابن مريم يابني اسرائيل اني رسول الله اليكم مصدقا لما بين يدي من التوراة ومبشرا برسول ياتي من بعدي اسمه احمد فلما جاءهم بالبينات قالوا هذا سحر مبين


TransliterationWa-ith qala AAeesa ibnu maryama ya banee isra-eela innee rasoolu Allahi ilaykum musaddiqan lima bayna yadayya mina alttawrati wamubashshiran birasoolin ya/tee min baAAdee ismuhu ahmadu falamma jaahum bialbayyinati qaloo hatha sihrun mubeenun
LiteralAnd when Jesus Mary's son said: "You Israel's sons and daughters, that I am God's messenger to you, confirming to what (is) between my hands from the Torah, and an announcer of good news with a messenger (that) comes from after me, his name (is) Ahmad ." So when he came to them with the evidences, they said: "That (is) clear/evident magic/sorcery."

Yusuf AliAnd remember, Jesus, the son of Mary, said: "O Children of Israel! I am the messenger of Allah (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving Glad Tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs, they said, "this is evident sorcery!"
PickthalAnd when Jesus son of Mary said: O Children of Israel! Lo! I am the messenger of Allah unto you, confirming that which was (revealed) before me in the Torah, and bringing good tidings of a messenger who cometh after me, whose name is the Praised One. Yet when he hath come unto them with clear proofs, they say: This is mere magic.
Arberry And when Jesus son of Mary said, 'Children of Israel, I am indeed the Messenger of God to you, confirming the Torah that is before me, and giving good tidings of a Messenger who shall come after me, whose name shall be Ahmad.' Then, when he brought them the clear signs, they said, 'This is a manifest sorcery.'
ShakirAnd when Isa son of Marium said: O children of Israel! surely I am the messenger of Allah to you, verifying that which is before me of the Taurat and giving the good news of an Messenger who will come after me, his name being Ahmad, but when he came to them with clear arguments they said: This is clear magic.
SarwarAll that is in the heavens and the earth glorify God. He is the Majestic and All-wise.
KhalifaRecall that Jesus, son of Mary, said, "O Children of Israel, I am GOD's messenger to you, confirming the Torah and bringing good news of a messenger to come after me whose name will be even more praised (Ahmad)." Then, when he showed them the clear proofs, they said, "This is profound magic."
Hilali/KhanAnd (remember) when Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said: "O Children of Israel! I am the Messenger of Allah unto you confirming the Taurat ((Torah) which came) before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmed . But when he (Ahmed i.e. Muhammad SAW) came to them with clear proofs, they said: "This is plain magic."
H/K/SaheehAnd [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Aúmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic."
MalikAnd remember when Jesus the son of Mary said: "O children of Israel! I am the Messenger of Allah towards you, confirming the Torah which came before me, and to give you good news of a Messenger that will come after me whose name shall be Ahmed (another name of Muhammad, meaning ‘The praised one’)." But when he (Muhammad) came to them with clear signs, they said "This is plain magic."[6]
QXPAnd (the same happened when) Jesus son of Mary said, "O Children of Israel! Behold, I am a Messenger of Allah unto you. I confirm the Divine Origin of the Torah, and give you the glad news of a Messenger to come after me whose name shall be Ahmad (the Praised One.") But when he has come unto them with the self-evident Truth, the People of the Scripture say, "It is obviously a magical lie."
Maulana AliAnd when Jesus, son of Mary, said: O Children of Israel, surely I am the messenger of Allah to you, verifying that which is before me of the Torah and giving the good news of a Messenger who will come after me, his name being Ahmad. But when he came to them with clear argument, they said: This is clear enchantment.
Free MindsAnd when Jesus, son of Mary, said: "O children of Israel, I am God's messenger to you, authenticating what is present with me of the Torah and bringing good news of a messenger to come after me whose name will be acclaimed." But when he showed them the clear proofs, they said: "This is clearly magic."
Qaribullah And when (Prophet) Jesus, the son of Mary said: 'Children of Israel, I am sent to you by Allah to confirm the Torah that was before me, and to give news of a Messenger (Prophet Muhammad) who will come after me whose name shall be Ahmad. ' Yet when he came to them with clear proofs, they said: 'This is clear sorcery. '

George SaleAnd when Jesus the Son of Mary said, O children of Israel, verily I am the Apostle of God sent unto you, confirming the law which was delivered before me, and bringing good tidings of an Apostle who shall come after me, and whose name shall be Ahmed. And when he produced unto them evident miracles, they said, this is manifest sorcery.
JM RodwellAnd remember when Jesus the son of Mary said, "O children of Israel! of a truth I am God's apostle to you to confirm the law which was given before me, and to announce an apostle that shall come after me whose name shall be Ahmad!" But when he (Ahmad) pres

AsadAnd [this happened, too,] when Jesus, the son of Mary, said: "O children of Israel! Behold, I am an apostle of God unto you, [sent] to confirm the truth of whatever there still remains 5 of the Torah, and to give [you] the glad tiding of an apostle who shall come after me, whose name shall be Ahmad." 6 But when he [whose coming Jesus had foretold] came unto them 7 with all evidence of the truth, they said: "This [alleged message of his] is [nothing but] spellbinding eloquence!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site