Compared Translations of the meaning of the Quran - 51:1
adh-Dhariyat - The Winnowing Winds, The Scatterers
Verse: 51 : 1

< 51:2   50:45 >

adh-Dhariyat (The Winnowing Winds, The Scatterers) 51:1

51:1 سورة الذاريات بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ والذرايات ذروا

TransliterationWaalththariyati tharwan
LiteralAnd/by the scatterers/spreaders , scattering/spreading.

Yusuf AliBy the (Winds) that scatter broadcast;
PickthalBy those that winnow with a winnowing
Arberry By the swift scatterers
ShakirI swear by the wind that scatters far and wide,
SarwarBy the winds which carry dust particles,
KhalifaThe blowing winds.
Hilali/KhanBy (the winds) that scatter dust.
H/K/SaheehBy those [winds] scattering [dust] dispersing
MalikBy the dust scattering winds;[1]
QXPConsider those who scatter broadcast. (Individuals and communities that spread the Divine Word.)
Maulana AliBy those scattering broadcast!
Free MindsBy the winds that blow.
Qaribullah By the scatterers (the wind) scattering,

George SaleBy the winds dispersing and scattering the dust;
JM RodwellBy the clouds which scatter with SCATTERING,

AsadCONSIDER the winds that scatter the dust far and wide,

Add to your Favorites

Add this page to your Favorites


No soul can believe exept by the will of Allah



Your donation is 100% tax deductible

search our site