Compared Translations of the meaning of the Quran - 38:51 | |
| < 38:52  38:50 > |
| Transliteration | Muttaki-eena feeha yadAAoona feeha bifakihatin katheeratin washarabin |
| Literal | Leaning/reclining in it, they call in it with much/many fruits, and a drink . |
| Yusuf Ali | Therein will they recline (at ease): Therein can they call (at pleasure) for fruit in abundance, and (delicious) drink; |
| Pickthal | Wherein, reclining, they call for plenteous fruit and cool drink (that is) therein. |
| Arberry | wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions, |
| Shakir | Reclining therein, calling therein for many fruits and drink. |
| Sarwar | They will be resting therein and will be able to ask for many kinds of fruit and drink. |
| Khalifa | Relaxing therein, they will be given many kinds of fruits and drinks. |
| Hilali/Khan | Therein they will recline; therein they will call for fruits in abundance and drinks; |
| H/K/Saheeh | Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink. |
| Malik | They shall recline there, calling for abundant fruit and delicious drinks;[51] |
| QXP | Relaxing therein, they will be hosted with all kinds of food and drink. |
| Maulana Ali | Reclining therein, calling therein for many fruits and drink. |
| Free Minds | Reclining therein, they will be invited to many fruits and drinks. |
| Qaribullah | in which they will recline, and call for abundant fruit and drink therein. |
| George Sale | As they lie down therein, they shall there ask for many sorts of fruits, and for drink; |
| JM Rodwell | Gardens of Eden, whose portals shall stand open to them: |
| Asad | wherein they will recline, [and] wherein they may [freely] call for many a fruit and drink, |
|
Add this page to your Favorites
Close |