Compared Translations of the meaning of the Quran - 37:39
as-Saffat - Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers
Verse: 37 : 39

< 37:40   37:38 >



as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:39

37:39 وماتجزون الا ماكنتم تعملون


TransliterationWama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona
LiteralAnd you are not being reimbursed except (for) what you were making/doing/working.

Yusuf AliBut it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-
PickthalYe are requited naught save what ye did -
Arberry and not be recompensed, except according to what you were doing.'
ShakirAnd you shall not be rewarded except (for) what you did.
Sarwarand will be recompensed only for what you deserve.
KhalifaYou are requited only for what you have done.
Hilali/KhanAnd you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allahs disobedience which you used to do in this world);
H/K/SaheehAnd you will not be recompensed except for what you used to do
Malikand this reward is nothing except what you had done.[39]
QXPAnd you are requited only for what you have done.
Maulana AliAnd you are requited naught but for what you did --
Free MindsAnd you are only recompensed for what you have done.
Qaribullah but you shall not be recompensed except for what you were doing.

George Saleand ye shall not be rewarded, but according to your works.
JM RodwellAnd ye shall not be rewarded but as ye have wrought,

Asadalthough you shall not be requited for aught but what you were wont to do.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site