Compared Translations of the meaning of the Quran - 36:72 | |
| < 36:73  36:71 > |
| Transliteration | Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha ya/kuloona |
| Literal | And We manipulated/eased it for them, so from it (is) their riding , and from it they eat? |
| Yusuf Ali | And that We have subjected them to their (use)? of them some do carry them and some they eat: |
| Pickthal | And have subdued them unto them, so that some of them they have for riding, some for food? |
| Arberry | We have subdued them to them, and some of them they ride, and some they eat; |
| Shakir | And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. |
| Sarwar | We have made the cattle subservient to them so they ride and consume them. |
| Khalifa | And we subdued them for them; some they ride, and some they eat. |
| Hilali/Khan | And We have subdued them unto them so that some of them they have for riding and some they eat. |
| H/K/Saheeh | And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat. |
| Malik | We have subjected these animals to them, that they may ride on some and eat the flesh of others,[72] |
| QXP | And that We have made them submissive to humans so that some of them they use for riding and others they consume. |
| Maulana Ali | And We have subjected them to them, so some of them they ride, and some they eat. |
| Free Minds | And they were subdued by Us for them. So some they ride, and some they eat. |
| Qaribullah | We have subdued these to them, and some of them they ride and some of them they eat; |
| George Sale | and that We have put the same in subjection under them? Some of them are for their riding; and on some of them do they feed: |
| JM Rodwell | And that we have subjected them unto them? And on some they ride, and of others they eat; |
| Asad | and that We have subjected them to men's will, [Lit., "made them submissive (dhallalnaha) to them": implying also that man is morally responsible for the manner in which he uses or misuses them.] so that some of them they may use for riding and of some they may eat, |
|
Add this page to your Favorites
Close |