Compared Translations of the meaning of the Quran - 28:62
al-Qasas - The Story, Stories, The Narrative
Verse: 28 : 62

< 28:63   28:61 >



al-Qasas (The Story, Stories, The Narrative) 28:62

28:62 ويوم يناديهم فيقول اين شركائي الذين كنتم تزعمون


TransliterationWayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoona
LiteralAnd a day/time He calls them, so He says: "Where (are) My partners those whom you were claiming/alleging ?"

Yusuf AliThat Day (Allah) will call to them, and say "Where are my 'partners'?- whom ye imagined (to be such)?"
PickthalOn the day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined?
Arberry Upon the day when He shall call to them, and He shall say, 'Where now are My associates whom you were asserting?'
ShakirAnd on the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates?
SarwarOn the day when He will ask (the latter group), "Where are those whom you had considered equal to Me?"
KhalifaThe day will come when He calls upon them, saying, "Where are those idols you had set up beside Me?"
Hilali/KhanAnd (remember) the Day when He will call to them, and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to assert?"
H/K/SaheehAnd [warn of] the Day He will call them and say, Where are My partnersâ which you used to claim?
MalikLet them not forget that Day when We shall call them and ask: "Where are those whom you deemed to be My associates?"[62]
QXPOn the Day He will call unto them, and will ask, "Where, now, are My 'partners' that you imagined?"
Maulana AliAnd the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates?
Free MindsAnd on the Day when He calls upon them, saying: "Where are My partners whom you used to claim?"
Qaribullah On that Day He will call to them, saying: 'Where are those whom you alleged to be My associates? '

George SaleOn that day God shall call unto them, and shall say, where are my partners, which ye imagined to be so?
JM RodwellOn that day will God cry to them and say, "Where are my companions, as ye supposed them?"

AsadFor, on that Day He will call unto them, and will ask: "Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?" [Lit., "those partners of Mine whom you supposed [to exist]": see notes on 6:22-23.] -


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site