Compared Translations of the meaning of the Quran - 27:17
an-Naml - The Ant, The Ants
Verse: 27 : 17

< 27:18   27:16 >



an-Naml (The Ant, The Ants) 27:17

27:17 وحشر لسليمان جنوده من الجن والانس والطير فهم يوزعون


TransliterationWahushira lisulaymana junooduhu mina aljinni waal-insi waalttayri fahum yoozaAAoona
LiteralAnd was gathered for Soliman his soldiers/warriors from the Jinns and the human/mankind, and the birds, so they are being restrained/apportioned (mobilized).

Yusuf AliAnd before Solomon were marshalled his hosts,- of Jinns and men and birds, and they were all kept in order and ranks.
PickthalAnd there were gathered together unto Solomon his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
Arberry And his hosts were mustered to Solomon, jinn, men and birds, duly disposed;
ShakirAnd his hosts of the jinn and the men and the birds were gathered to him, and they were formed into groups.
SarwarSoloman's army, consisting of human beings, jinn, and birds were gathered together in his presence in ranks.
KhalifaMobilized in the service of Solomon were his obedient soldiers of jinns and humans, as well as the birds; all at his disposal.
Hilali/KhanAnd there were gathered before Sulaiman (Solomon) his hosts of jinns and men, and birds, and they all were set in battle order (marching forwards).
H/K/SaheehAnd gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows.
MalikSolomon gathered an army comprised of Jinns, men and birds; they all were kept under strict discipline.[17]
QXPSolomon's army included warrior tribes of the woods and the mountains, dwellers of townships, and great riders of the tribe of Taer. They were well disciplined, and dedicated to any appointed mission.
Maulana AliAnd his hosts of the jinn and the men and the birds were gathered to Solomon, and they were formed into groups.
Free MindsAnd Solomon's soldiers were gathered, comprising of humans and Jinn and birds, for they were to be spread out.
Qaribullah We gathered to Solomon his army of jinn, humans and birds; gathered and dispersed,

George SaleAnd his armies were gathered together unto Solomon, consisting of genii, and men, and birds; and they were led in distinct bands,
JM RodwellAnd to Solomon were gathered his hosts of Djinn and men and birds, and they were marched on in bands,

AsadAnd [one day] there were assembled before Solomon his hosts of invisible beings, [Apart from 114:6, which contains the earliest Quranic reference to the concept of jinn, the above is apparently the oldest instance where this concept occurs in the personalized form of "invisible beings". (For a fuller discussion, see Appendix III.)] and of men, and of birds; and then they were led forth in orderly ranks,


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site