Compared Tranclations of the meaning of the Quran - 26:195
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 195

< 26:196   26:194 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:195

26:195 بلسان عربي مبين


TransliterationBilisanin AAarabiyyin mubeenin
LiteralWith a clear/evident Arabic tongue/language/speech.

Yusuf AliIn the perspicuous Arabic tongue.
PickthalIn plain Arabic speech.
Arberry in a clear, Arabic tongue.
ShakirIn plain Arabic language.
SarwarIt has been revealed in plain Arabic.
KhalifaIn a perfect Arabic tongue.
Hilali/KhanIn the plain Arabic language.
H/K/SaheehIn a clear Arabic language.
Malikin a plain Arabic language.[195]
QXP(In a language that is clear and easy to understand.) In the plain Arabic tongue. (Universality of the Message 7:158, 25:1. Ishmael, Hud, Saleh, Shoaib, all of them preached in the Arabian Peninsula. And since Aramaic and Hebrew are ancient Arabic dialects, all the Hebrew Prophets, in this sense, conveyed the Divine Message in the Arabic tongue).
Maulana AliIn plain Arabic language.
Free MindsIn a clear Arabic tongue.
Qaribullah in a clear, Arabic tongue.

George Salein the perspicuous Arabic tongue:
JM RodwellIn the clear Arabic tongue:

Asadin the clear Arabic tongue. [See 14:4 - "never have We sent forth any apostle otherwise than (with a message) in his own people's tongue" and the corresponding note. "That the message of the Quran is, nevertheless, universal has been stressed in many of its verses (e.g., in 7:158 or 25:1). The other prophets mentioned in the Quran who "preached in the Arabic tongue" were Ishmael, Hud, Salih and Shuayb, all of them Arabians. In addition, if we bear in mind that Hebrew and Aramaic are but ancient Arabic dialects, all the Hebrew prophets may be included among "those who preached in the Arabic tongue".]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site