Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:147 | |
| < 26:148  26:146 > |
| Transliteration | Fee jannatin waAAuyoonin |
| Literal | In treed gardens/paradises and water springs/wells.262 |
| Yusuf Ali | "Gardens and Springs, |
| Pickthal | In gardens and watersprings. |
| Arberry | among gardens and fountains, |
| Shakir | In gardens and fountains, |
| Sarwar | amidst the gardens, springs, |
| Khalifa | "You enjoy gardens and springs. |
| Hilali/Khan | "In gardens and springs. |
| H/K/Saheeh | Within gardens and springs |
| Malik | Gardens and fountains,[147] |
| QXP | In gardens and water springs. |
| Maulana Ali | In gardens and fountains, |
| Free Minds | "In gardens and springs." |
| Qaribullah | amidst gardens and fountains, |
| George Sale | among gardens, and fountains, |
| JM Rodwell | Amid gardens and fountains, |
| Asad | amidst [these] gardens and springs |
|
Add this page to your Favorites
Close |