Compared Translations of the meaning of the Quran - 26:123
ash-Shu`ara' - The Poets
Verse: 26 : 123

< 26:124   26:122 >



ash-Shu`ara' (The Poets) 26:123

26:123 كذبت عاد المرسلين


TransliterationKaththabat AAadun almursaleena
LiteralAad denied the messengers."

Yusuf AliThe 'Ad (people) rejected the messengers.
Pickthal(The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah).
Arberry Ad cried lies to the Envoys
ShakirAd gave the lie to the messengers.
SarwarThe tribe of Ad rejected the Messengerss.
Khalifa`Aad disbelieved the messengers.
Hilali/KhanAd (people) belied the Messengers.
H/K/SaheehAad denied the messengers
MalikThe people of 'Ad, too, disbelieved their Messengers.[123]
QXPAad also rejected the Messengers.
Maulana Ali‘Ad gave the lie to the messengers.
Free Minds'Aad denied the messengers.
Qaribullah (The nation of) Aad belied their Messengers.

George SaleThe tribe of Ad charged God's messengers with falsehood:
JM RodwellThe Adites treated their Apostles as liars,

Asad[AND the tribe of] Ad gave the lie to [one of God's] message-bearers


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site