Compared Translations of the meaning of the Quran - 23:82
al-Mu'minun - The Believers
Verse: 23 : 82

< 23:83   23:81 >



al-Mu'minun (The Believers) 23:82

23:82 قالوا ءاذا متنا وكنا ترابا وعظاما ائنالمبعوثون


TransliterationQaloo a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona
LiteralThey said: "Is (it that) if we died, and we were dust/earth and bones, are we being resurrected/revived (E)?"

Yusuf AliThey say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?
PickthalThey say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
Arberry They said, 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we be indeed raised up?
ShakirThey say: What! When we are dead and become dust and bones, shall we then be raised?
SarwarThey say, "When we die and become dust and bones, shall we then be raised up again?.
KhalifaThey said, "After we die and become dust and bones, we get resurrected?
Hilali/KhanThey said: "When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected indeed?
H/K/SaheehThey said, When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Malikwho said: "What! After death when our bodies become dust and bones, could we really be raised to life again?[82]
QXPThey say, "What! After we die and become mere dust and bones, shall we then, be raised again?
Maulana AliThey say: When we die and become dust and bones, shall we then be raised up?
Free MindsThey said: "If we are dead and become dust and bones, will we then be resurrected?"
Qaribullah 'When we are dead and become dust and bones shall we be resurrected?

George SaleThey say, when we shall be dead, and shall have become dust and bones, shall we really be raised to life?
JM RodwellThey say,"What! When we shall be dead, and have become dust and bones, shall we, indeed, be waked to life?

Asadthey say: "What! After we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site