Compared Translations of the meaning of the Quran - 21:8
al-Anbiya' - The Prophets
Verse: 21 : 8

< 21:9   21:7 >



al-Anbiya' (The Prophets) 21:8

21:8 وماجعلناهم جسدا لاياكلون الطعام وماكانوا خالدين


TransliterationWama jaAAalnahum jasadan la ya/kuloona alttaAAama wama kanoo khalideena
LiteralAnd We did not make/create them a body, they do not eat the food, and they were not immortal/eternal .

Yusuf AliNor did We give them bodies that ate no food, nor were they exempt from death.
PickthalWe gave them not bodies that would not eat food, nor were they immortals.
Arberry nor did We fashion them as bodies that ate not food, neither were they immortal;
ShakirAnd We did not make them bodies not eating the food, and they were not to abide (forever).
SarwarWe had not made them such bodies that would not eat any food nor were they immortal.
KhalifaWe did not give them bodies that did not eat, nor were they immortal.
Hilali/KhanAnd We did not create them (the Messengers, with) bodies that ate not food, nor were they immortals,
H/K/SaheehAnd We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth].
MalikWe did not give them bodies which could survive without food, nor were they immortal.[8]
QXPWe gave them not bodies that won't require food, nor were they immortal.
Maulana AliNor did We give them bodies not eating food, nor did they abide.
Free MindsAnd We did not make for them bodies that do not need to eat, nor were they immortal.
Qaribullah Nor did We make them bodies that ate no food, nor were they immortal.

George SaleWe gave them not a body which could be supported without their eating food; neither were they immortal.
JM RodwellWe gave them not bodies which could dispense with food: and they were not to live for ever.

Asadand neither did We endow them with bodies that could dispense with food nor were they immortal. [Lit., "neither did We fashion them [ie., those apostles] as bodies that ate no food", implying a denial of any supernatural quality in the prophets entrusted with God's message (cf. 5:75, 13:38 and 25:20, as well as the corresponding notes). The above is an answer to the unbelievers' objection to Muhammad's prophethood expressed in verse 3 of this surah.]


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site