Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:95
Ta Ha - Ta Ha
Verse: 20 : 95

< 20:96   20:94 >



Ta Ha (Ta Ha) 20:95

20:95 قال فما خطبك ياسامري


TransliterationQala fama khatbuka ya samiriyyu
LiteralHe said: "So what (is) your concern/matter you Samerey/Elsamerey ?"

Yusuf Ali(Moses) said: "What then is thy case, O Samiri?"
Pickthal(Moses) said: And what hast thou to say, O Samiri?
Arberry Moses said, 'And thou, Samaritan, what was thy business?'
ShakirHe said: What was then your object, O Samiri?
SarwarMoses asked, "Samiri, what were your motives?".
KhalifaHe said, "What is the matter with you, O Samarian?"
Hilali/Khan(Moosa (Moses)) said: "And what is the matter with you. O Samiri? (i.e. why did you do so?)"
H/K/Saheeh[Moses] said, And what is your case, O Samiri?
MalikHe replied: "I saw what they did not see, so I took a handful of dust from the footprint of the Messenger (Angel Gabriel) and threw it into the casting of the calf: thus did my soul prompt me."[95]
QXPMoses now turned to Samiri, "What do you have to say O Samiri?"
Maulana Ali(Moses) said: What was thy object, O Samiri?
Free MindsHe said: "So what do you have to say O Samarian?"
Qaribullah 'You, Samaritan, ' said he (Moses), 'what was your business? '

George SaleMoses said unto al Sameri, what was thy design, O Sameri?
JM RodwellThou hast rent the children of Isreal asunder, and hast not observed my orders."'

AsadSaid [Moses]: "What, then, didst thou have in view, O Samaritan?"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site