Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:56
Ta Ha - Ta Ha
Verse: 20 : 56

< 20:57   20:55 >



Ta Ha (Ta Ha) 20:56

20:56 ولقد اريناه اياتنا كلها فكذب وابى


TransliterationWalaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba
LiteralAnd We had shown him/made him understand from Our verses/evidences/signs all of it, so he denied/falsified and refused/hated.

Yusuf AliAnd We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse.
PickthalAnd We verily did show him all Our tokens, but he denied them and refused.
Arberry So We showed Pharaoh all Our signs, but he cried lies, and refused.
ShakirAnd truly We showed him Our signs, all of them, but he rejected and refused.
SarwarWe showed the Pharaoh all of Our miracles, but he called them lies and turned away from them.
KhalifaWe showed him all our proofs, but he disbelieved and refused.
Hilali/KhanAnd indeed We showed him (Firaun (Pharaoh)) all Our Signs and Evidences, but he denied and refused.
H/K/SaheehAnd We certainly showed Pharaoh Our signs all of them but he denied and refused.
MalikWe showed Pharoah all kinds of Our Signs, but he denied them and gave no heed.[56]
QXPAnd (through Moses) We made Pharaoh aware of all Our Messages. (The Message plainly refuted Pharaoh's long-standing claim that he was the high lord of people since he owned the land, the rivers and the resources of Egypt (43:46-54), (79:17-26)). But he stubbornly rejected the Message.
Maulana AliAnd truly We showed him all Our signs but he rejected and refused.
Free MindsAnd We showed him Our signs, all of them, but he denied and refused.
Qaribullah So We showed him (Pharaoh) Our signs, all of them, but he belied and refused them.

George SaleAnd we shewed Pharaoh all our signs which we had impowered Moses to perform: But he accused him of imposture, and refused to believe;
JM RodwellAnd we shewed him all our signs: but he treated them as falsehoods, and refused to believe.

AsadAND, INDEED, We made Pharaoh aware of38 all Our messages-but he gave them the lie and refused [to heed them]."


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site