Compared Translations of the meaning of the Quran - 20:35
Ta Ha - Ta Ha
Verse: 20 : 35

< 20:36   20:34 >



Ta Ha (Ta Ha) 20:35

20:35 انك كنت بنا بصيرا


TransliterationInnaka kunta bina baseeran
LiteralThat you were/are with us seeing/knowing .

Yusuf Ali"For Thou art He that (ever) regardeth us."
PickthalLo! Thou art ever Seeing us.
Arberry Surely Thou seest into us.'
ShakirSurely, Thou art seeing us.
SarwarYou are Well Aware of our situation."
Khalifa"You are Seer of us."
Hilali/Khan"Verily! You are of us Ever a Well-Seer."
H/K/SaheehIndeed, You are of us ever Seeing.
Malikfor You are the One Who has always been watching over us."[35]
QXPIt is a great feeling that You watch us every moment."
Maulana AliSurely, Thou art ever Seeing us.
Free Minds"You Have been watcher over us."
Qaribullah You are surely seeing us. '

George Salefor thou regardest us.
JM RodwellFor thou regardest us."

AsadVerily, Thou seest all that is within us!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site