Compared Translations of the meaning of the Quran - 2:47
al-Baqarah - The Cow
Verse: 2 : 47

< 2:48   2:46 >



al-Baqarah (The Cow)

2:47 يابني اسرائيل اذكروا نعمتي التي انعمت عليكم واني فضلتكم على العالمين


TransliterationYa banee isra-eela othkuroo niAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waannee faddaltukum AAala alAAalameena
LiteralYou Israel's sons and daughters, mention/remember My blessing that I blessed on you, and that I preferred/favoured you on the creations altogether/(universes) .

Yusuf AliChildren of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all other (for My Message).
PickthalO Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
Arberry Children of Israel, remember My blessing wherewith I blessed you, and that I have preferred you above all beings;
ShakirO children of Israel! call to mind My favor which I bestowed on you and that I made you excel the nations.
SarwarChildren of Israel, recall My favors to you and the preference that I gave to you over all nations.
KhalifaO Children of Israel, remember My favor which I bestowed upon you, and that I blessed you more than any other people.
Hilali/KhanO Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the Alameen (mankind and jinns) (of your time period, in the past).
H/K/SaheehO Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
MalikO’ Children of Israel! Remember My favors which I bestowed upon You; that I exalted you above all other nations.[47]
QXP(Once again) O Children of Israel! Remember the Bliss I bestowed upon you and gave you distinction among the nations of your times (when you were faithful to My Commands).
Maulana AliO Children of Israel, call to mind My favour which I bestowed on you and that I made you excel the nations.
Free MindsO Children of Israel, remember My blessings that I had blessed you with, and that I had preferred you to all the worlds!
Qaribullah Children of Israel, remember the favors I have bestowed on you, and that I have preferred you (the prophets among you) above the worlds.

George SaleO children of Israel, remember my favour wherewith I have favoured you, and that I have preferred you above all nations:
JM RodwellO children of Israel! remember my favour wherewith I shewed favour upon you; for verily to you above all human beings have I been bounteous.

AsadO children of Israel! Remember those blessings of Mine with which I graced you, and how I favoured you above all other people;


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site