Compared Translations of the meaning of the Quran - 19:41 | |
| < 19:42  19:40 > |
| Transliteration | Waothkur fee alkitabi ibraheema innahu kana siddeeqan nabiyyan |
| Literal | And remember/mention in The Book Abraham, that he truly was an always very truthful prophet. |
| Yusuf Ali | (Also mention in the Book (the story of) Abraham: He was a man of Truth, a prophet. |
| Pickthal | And make mention (O Muhammad) in the Scripture of Abraham. Lo! he was a saint, a prophet. |
| Arberry | And mention in the Book Abraham; surely he was a true man, a Prophet. |
| Shakir | And mention Ibrahim in the Book; surely he was a truthful man, a prophet. |
| Sarwar | Mention the story of Abraham, the truthful Prophet, in the Book (the Quran) |
| Khalifa | Mention in the scripture Abraham; he was a saint, a prophet. |
| Hilali/Khan | And mention in the Book (the Quran) Ibrahim (Abraham). Verily! He was a man of truth, a Prophet. |
| H/K/Saheeh | And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet. |
| Malik | Relate to them the story of Abraham from the Book (The Qur'an), he was a truthful Prophet.[41] |
| QXP | And call to mind, through this Book, of Abraham. Behold, he was a man of truth, a Prophet. |
| Maulana Ali | And mention Abraham in the Book. Surely he was a truthful man, a prophet. |
| Free Minds | And recall in the Scripture Abraham; he was a man of faith, a prophet. |
| Qaribullah | Mention in the Book Abraham; He was truthful and a Prophet. |
| George Sale | And remember Abraham in the book of the Koran; for he was one of great veracity, and a prophet. |
| JM Rodwell | Make mention also in the Book of Abraham; for he was a man of truth, a Prophet. |
| Asad | AND CALL to mind, through this divine writ, Abraham." Behold, he was a man of truth, [already] a prophet |
|
Add this page to your Favorites
Close |