Compared Translations of the meaning of the Quran - 17:32
al-Isra' - Children of Israel, The Israelites
Verse: 32

< 17:33   17:31 >



al-Isra' (Children of Israel, The Israelites) 17:32

17:32 ولاتقربوا الزنى انه كان فاحشة وساء سبيلا


TransliterationWala taqraboo alzzina innahu kana fahishatan wasaa sabeelan
LiteralAnd do not approach/near the adultery/fornication , that it truly was/is an enormous/atrocious deed , and a bad/evil/harmful way/path .

Yusuf AliNor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).
PickthalAnd come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.
Arberry And approach not fornication; surely it is an indecency, and evil as a way.
ShakirAnd go not nigh to fornication; surely it is an indecency and an evil way.
SarwarDo not even approach adultery. It is indecent and an evil act.
KhalifaYou shall not commit adultery; it is a gross sin, and an evil behavior.
Hilali/KhanAnd come not near to the unlawful sexual intercourse. Verily, it is a Fahishah (i.e. anything that transgresses its limits (a great sin)), and an evil way (that leads one to Hell unless Allah forgives him).
H/K/SaheehAnd do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.
MalikYou shall not commit adultery; surely it is a shameful deed and an evil way (opening the door to other evils).[32]
QXPDo not come close to adultery, for, it is an abomination and an evil way.
Maulana AliAnd go not nigh to fornication: surely it is an obscenity. And evil is the way.
Free MindsAnd do not come near adultery, for it is a sin and an evil path.
Qaribullah Do not draw near to fornication, for it is an indecency, and its way is evil.

George SaleDraw not near unto fornication; for it is wickedness, and an evil way.
JM RodwellHave nought to do with adultery; for it is a foul thing and an evil way:

AsadAnd do not commit adultery"-for, behold, it is an abomination and an evil way.


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site