Compared Translations of the meaning of the Quran - 107:1
al-Ma'un - Small Kindnesses, Almsgiving, Have you Seen, The Daily Necessaries
Verse: 107 : 1

< 107:2   106:4 >



al-Ma'un (Small Kindnesses, Almsgiving, Have you Seen, The Daily Necessaries) 107:1

107:1 سورة الماعون بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ ارايت الذي يكذب بالدين


TransliterationAraayta allathee yukaththibu bialddeeni
LiteralDid you see/understand who lies/denies/falsifies with the religion?

Yusuf AliSeest thou one who denies the Judgment (to come)?
PickthalHast thou observed him who belieth religion?
Arberry Hast thou seen him who cries lies to the Doom?
ShakirHave you considered him who calls the judgment a lie?
SarwarHave you seen the one who calls the religion a lie?.
KhalifaDo you know who really rejects the faith?
Hilali/KhanHave you seen him who denies the Recompense?
H/K/SaheehHave you seen the one who denies the Recompense?
MalikHave you seen the one who denies the Day of Judgment?[1]
QXPHave you seen him who proclaims allegiance to the Divine System, but denies it in action? ((53:33), (75:32-33), (95:7). 'Takzeeb' = Denying in practice).
Maulana AliHast thou seen him who belies religion?
Free MindsDo you know who rejects the system?
Qaribullah Have you seen he who belied the Recompense?

George SaleWhat thinkest thou of him who denieth the future judgement as a falsehood?
JM RodwellWHAT thinkest thou of him who treateth our RELIGION as a lie?

AsadHAST THOU ever considered [the kind of man] who gives the lie to all moral law?


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site