Compared Translations of the meaning of the Quran - 10:80
Yunus - Jonah
Verse: 10 : 80

< 10:81   10:79 >



Yunus (Jonah) 10:80

10:80 فلما جاء السحرة قال لهم موسى القوا ماانتم ملقون


TransliterationFalamma jaa alssaharatu qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona
LiteralSo when the magicians/sorcerers came, Moses Said: "Throw/throw away what you are throwing/throwing away."

Yusuf AliWhen the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"
PickthalAnd when the wizards came, Moses said unto them: Cast your cast!
Arberry Then, when the sorcerers came, Moses said to them, 'Cast you down what you will cast.'
ShakirAnd when the magicians came, Musa said to them: Cast down what you have to cast.
SarwarWhen all the magicians were brought to his court, Moses asked them to cast down what they wanted to.
KhalifaWhen the magicians came, Moses said to them, "Throw whatever you are going to throw."
Hilali/KhanAnd when the sorcerers came, Moosa (Moses) said to them: "Cast down what you want to cast!"
H/K/SaheehSo when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."
MalikWhen the magicians came, Moses said to them: "Throw what you wish to throw!" [80]
QXPAnd when they came, Moses said to them, "Begin with your presentation."
Maulana AliSo when the enchanters came. Moses said to them: Cast what you are going to cast.
Free MindsSo, when the magicians came, Moses said to them: "Cast what you will cast."
Qaribullah When the sorcerers came, Moses said to them: 'Cast down what you will cast. '

George SaleAnd when the magicians were come, Moses said unto them, cast down that which ye are about to cast down.
JM RodwellAnd when the magicians arrived, Moses said to them, "Cast down what ye have to cast."

AsadAnd when the sorcerers came, Moses said unto them: "Throw whatever you may [wish to] throw!"


Add to your Favorites

Add this page to your Favorites
Close

 

No soul can believe exept by the will of Allah
 

 

donate

Your donation is 100% tax deductible

search our site