Compared Translations of the meaning of the Quran - 78:9
an-Naba' - The Tidings, The Announcement
Verse: 9

< 78:10   78:8 >



an-Naba' (The Tidings, The Announcement) 78:9

78:9 وجعلنا نومكم سباتا


TransliterationWajaAAalna nawmakum subatan
LiteralAnd We made your sleep rest/tranquil .

Yusuf AliAnd made your sleep for rest,
PickthalAnd have appointed your sleep for repose,
Arberry and We appointed your sleep for a rest;
ShakirAnd We made your sleep to be rest (to you),
Sarwarmade sleep for you to rest,
KhalifaWe created sleeping so you can rest.
Hilali/KhanAnd have made your sleep as a thing for rest.
H/K/SaheehAnd made your sleep [a means for] rest
Malikprovided you rest in sleep,[9]
QXPAnd We have made sleep so that you can rest.
Maulana AliAnd made your sleep for rest,
Free MindsAnd We made your sleep for resting?
Qaribullah and We made your sleep a rest,

George Saleand appointed your sleep for rest;
JM RodwellAnd ordained your sleep for rest,

Asadand We have made your sleep [a symbol of] death