Compared Translations of the meaning of the Quran - 74:5
al-Mudathir - The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One
Verse: 5

< 74:6   74:4 >



al-Mudathir (The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One) 74:5

74:5 والرجز فاهجر


TransliterationWaalrrujza faohjur
LiteralAnd the paganism/idol worship/sin , so abandon.

Yusuf AliAnd all abomination shun!
PickthalPollution shun!
Arberry and defilement flee!
ShakirAnd uncleanness do shun,
Sarwarand do not think that by doing such deeds, you have done a great favor to God.
KhalifaForsake what is wrong.
Hilali/KhanAnd keep away from Ar-Rujz (the idols)!
H/K/SaheehAnd uncleanliness avoid
Malikkeep yourself away from uncleanliness,[5]
QXPLeave alone the opponents.
Maulana AliAnd uncleanness do shun,
Free MindsAnd leave all that is vile.
Qaribullah and flee from the statues!

George SaleAnd fly every abomination:
JM RodwellThe abomination-flee it!

AsadAnd all defilement shun!