Compared Translations of the meaning of the Quran - 56:2
al-Waqi`ah - The Event, The Inevitable, That Which is Coming
Verse: 2

< 56:3   56:1 >



al-Waqi`ah (The Event, The Inevitable, That Which is Coming) 56:2

56:2 ليس لوقعتها كاذبة


TransliterationLaysa liwaqAAatiha kathibatun
Literal(There) is not to its falling/happening a liar/deniance/falsehood.

Yusuf AliThen will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
PickthalThere is no denying that it will befall -
Arberry (and none denies its descending)
ShakirThere is no belying its coming to pass--
Sarwarno soul will deny its coming.
KhalifaNothing can stop it from happening.
Hilali/KhanAnd there can be no denying of its befalling.
H/K/SaheehThere is, at its occurrence, no denial.
Malik- no one will be able to deny its coming to pass[2]
QXPNone could, then, deny its unfolding.
Maulana AliThere is no belying its coming to pass --
Free MindsNothing can stop it from happening.
Qaribullah there is no denying its coming

George Saleno soul shall charge the prediction of its coming with falsehood:
JM RodwellNone shall treat that sudden coming as a lie:

Asadthere will be nought that could give the lie to its having come to pass,