Compared Translations of the meaning of the Quran - 55:2
ar-Rahman - The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful
Verse: 2

< 55:3   55:1 >



ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:2

55:2 علم القران


TransliterationAAallama alqur-ana
LiteralHe taught/instructed the Koran.

Yusuf AliIt is He Who has taught the Qur'an.
PickthalHath made known the Qur'an.
Arberry has taught the Koran.
ShakirTaught the Quran.
Sarwarhas taught the Quran to (Muhammad).
KhalifaTeacher of the Quran.
Hilali/KhanHas taught (you mankind) the Quran (by His Mercy).
H/K/SaheehTaught the Qur� an,
MalikWho taught the Qur�an,[2]
QXPHe it is Who has made known and taught the Qur'an.
Maulana AliTaught the Qur�an.
Free MindsTeacher of the Quran.
Qaribullah has taught the Koran.

George Salehath taught his servant the Koran.
JM Rodwellhath taught the Koran,

Asadhas imparted this Quran [unto man].