Compared Translations of the meaning of the Quran - 43:2
az-Zukhruf - Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment
Verse: 2

< 43:3   43:1 >



az-Zukhruf (Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment) 43:2

43:2 والكتاب المبين


TransliterationWaalkitabi almubeeni
LiteralAnd The Book , the clear/evident.

Yusuf AliBy the Book that makes things clear,-
PickthalBy the Scripture which maketh plain,
Arberry By the Clear Book,
ShakirI swear by the Book that makes things clear:
SarwarI swear by the illustrious Book.
KhalifaAnd the enlightening scripture.
Hilali/KhanBy the manifest Book (that makes things clear, i.e. this Quran).
H/K/SaheehBy the clear Book,
MalikBy the Glorious Book.[2]
QXPWitness to itself is this Scripture that is clear in itself and shows the Truth clearly.
Maulana AliBy the Book that makes manifest!
Free MindsAnd the evident Scripture.
Qaribullah By the Clear Book

George SaleBy the perspicuous book;
JM RodwellBy the Luminous Book!

AsadCONSIDER this divine writ, clear in itself and clearly showing the truth: [Regarding this rendering of the term mubin, see note on 12:1.]