Compared Translations of the meaning of the Quran - 28:2
al-Qasas - The Story, Stories, The Narrative
Verse: 2

< 28:3   28:1 >



al-Qasas (The Story, Stories, The Narrative) 28:2

28:2 تلك ايات الكتاب المبين


TransliterationTilka ayatu alkitabi almubeeni
LiteralThose are the Book's verses/evidences, the clear/evident.

Yusuf AliThese are Verses of the Book that makes (things) clear.
PickthalThese are revelations of the Scripture that maketh plain.
Arberry Those are the signs of the Manifest Book.
ShakirThese are the verses of the Book that makes (things) clear.
SarwarThese are the verses of the illustrious Book.
KhalifaThese (letters) constitute proofs of this profound book.
Hilali/KhanThese are Verses of the manifest Book (that makes clear truth from falsehood, good from evil, etc.).
H/K/SaheehThese are the verses of the clear Book.
MalikThese are the verses of the Glorious Book that makes the things clear.[2]
QXPNow these are Messages of the Book clear in itself and it makes things clear.
Maulana AliThese are the verses of the Book that makes manifest.
Free MindsThese are the signs of the clear Scripture.
Qaribullah Those are the verses of the Clear Book.

George SaleThese are the signs of the perspicuous book.
JM RodwellThese are the signs of the lucid Book.

AsadThese are messages of a divine writ clear in itself and clearly showing the truth. 2 [For an explanation of the above rendering of the adjective mubin, see note on 12:1.]